de lusee_mark02@ciudad.com.ar
répondre à lusee_mark02@ciudad.com.ar
à a@prima.com.ar
date 25 mai 2009 09:43
objet URGENT PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP SECRET.
envoyé par ciudad.com.ar
(read carefully and keep secret)
Dear friend,
I am Dr Lusee Mark Staff of BOA Bank in Burkina faso.I would like you to indicate your interest to receive the transfer of $10.5M Dollars.
I will like you to stand as the next of kin to my late client whose account is presently dormant,for claim.
This money will be shared between us 60/30 while 10% will be mapped out for expenses.If you're interested and willing to assist,further detail of the transfer will reach you on your return mail.
Yours Faithfully.
Dr Lusee Mark.
Un autre personnel de banque de faso de Burkina veut partager son argent avec moi ! ! ! Je suis trop chanceux : D
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De à
de répondre de lusee_mark02@ciudad.com.ar à
de lusee_mark02@ciudad.com.ar date
d'a@prima.com.ar objet 2009 de 09:43 du mai
25 PRESSANT SVP LU SOIGNEUSEMENT ET SECRET DE SUBSISTANCE.
pair d'envoyé ciudad.com .ar
(lu soigneusement et secret de subsistance)
cher ami,
je suis personnel de marque de DR Lusee de banque de BOA dans le faso de Burkina. Je voudrais que vous indiquiez votre intérêt de recevoir le transfert des dollars de $10.5M.
Je vous aimerai se tenir en tant que prochain des parents à mon défunt client dont le compte est actuellement dormant, pour la réclamation.
Cet argent sera partagé entre nous 60/30 tandis que 10% sera tracé dehors pour des dépenses. Si vous êtes intéressé et voulant aider, davantage de détail du transfert vous atteindra sur votre courrier de retour.
Nous vous prions de croire à l'assurance de notre considération distinguée.
Marque de DR Lusee.
¡Otro personal del banco del faso de Burkina desea compartir su dinero con mí!!! Soy demasiado afortunado: D
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
de à
del répondre de lusee_mark02@ciudad.com.ar à
de lusee_mark02@ciudad.com.ar fecha
de a@prima.com.ar objet 2009 de 09:43 del mai
25 URGENTE LEÍDO POR FAVOR CUIDADOSAMENTE Y SECRETO DE LA SUBSISTENCIA.
igualdad del envoyé ciudad.com .ar
(leído cuidadosamente y secreto de la subsistencia)
estimado amigo,
soy personal de la marca del dr Lusee del banco de la BOA en el faso de Burkina. Quisiera que usted indicara su interés de recibir la transferencia de los dólares de $10.5M.
Tendré gusto de usted de estar parado como el siguiente de parentescos a mi último cliente que cuenta sea actualmente inactiva, para la demanda.
Este dinero será compartido entre nosotros 60/30 mientras que el 10% traz hacia fuera para los costos. Si usted es interesado y que quiere asistir, el detalle adicional de la transferencia le alcanzará en su correo de vuelta.
Atentamente.
Marca del dr Lusee.
Un altro personale della banca dal faso di Burkina desidera ripartire i suoi soldi con me!!! Sono troppo fortunato: D
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
de à
del répondre di lusee_mark02@ciudad.com.ar à
di lusee_mark02@ciudad.com.ar data
di a@prima.com.ar objet 2009 di 09:43 di mai
25 URGENTE COLTO PREGO CON ATTENZIONE E SEGRETO DI CONSERVAZIONE.
par del envoyé ciudad.com .ar
(colto con attenzione e segreto di conservazione)
caro amico,
sono personale del contrassegno del Dott Lusee della banca del BOA in faso di Burkina. Li vorrei indicare il vostro interesse ricevere il trasferimento dei dollari di $10.5M.
Li gradirò partecipare come il seguente delle parentele al mio cliente ritardato di cui il cliente è attualmente dormente, per il reclamo.
Questi soldi saranno ripartiti fra noi 60/30 mentre 10% sarà tracciato fuori per le spese. Se siete interessati e volenti aiutare, ulteriore particolare del trasferimento li raggiungerà sulla vostra posta di ritorno.
Distinti saluti.
Contrassegno del Dott Lusee.
Ein anderer Bankpersonal vom Burkina faso möchte sein Geld mit mir teilen!!! Ich bin zu glücklich: D
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
De lusee_mark02@ciudad.com.ar
répondre à lusee_mark02@ciudad.com.ar
à a@prima.com.ar
Datum mai 25 09:43 objet
2009 DRINGENDES BITTE SORGFÄLTIG GELESEN UND UNTERHALT-GEHEIMNIS.
envoyé Gleichheit ciudad.com .ar
(sorgfältig gelesen und Unterhaltgeheimnis)
lieber Freund,
bin ich Dr Lusee Markierung Personal von BOA Bank im Burkina faso. Ich möchte, daß Sie Ihr Interesse anzeigen, die übertragung der $10.5M Dollar zu empfangen.
Ich mag Sie als das folgende der Stämme zu meinem späten Klienten dessen Konto momentan schlafend ist, für Anspruch stehen.
Dieses Geld wird zwischen uns 60/30 geteilt, während 10% heraus für Unkosten abgebildet wird. Wenn Sie interessiert und willend sind zu unterstützen, erreicht weiteres Detail der übertragung Sie auf Ihrer Rückholpost.
Mit freundlichen Grüßen.
Dr Lusee Markierung.
Uma outra equipe de funcionários do banco do faso de Burkina quer compartilhar de seu dinheiro com mim!!! Eu sou demasiado afortunado: D
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
de à
do répondre de lusee_mark02@ciudad.com.ar à
de lusee_mark02@ciudad.com.ar data
de a@prima.com.ar objet 2009 de 09:43 do mai
25 URGENTE LIDO POR FAVOR COM CUIDADO E SEGREDO DO SUSTENTO.
par do envoyé ciudad.com .ar
(lido com cuidado e segredo do sustento)
caro amigo,
eu sou equipe de funcionários da marca do Dr. Lusee do banco da BOA no faso de Burkina. Eu gostaria de você de indicar seu interesse receber transferência de dólares de $10.5M.
Eu gostarei de você de estar como o seguinte dos parentes a meu cliente atrasado cujo o cliente é presentemente dormant, para a reivindicação.
Este dinheiro será compartilhado entre nós 60/30 quando 10% será traçado para fora para despesas. Se você for interessado e querendo ajudar, um detalhe mais adicional de transferência alcançá-lo-á em seu correio do retorno.
Sinceramente.
Marca do Dr. Lusee.
Another packar ihop bemannar från den Burkina fasoen önskar att dela hans pengar med mig!!! För lycklig förmiddag I: D
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
de lusee_mark02@ciudad.com.ar-
répondreà lusee_mark02@ciudad.com.ar-
à a@prima.com.ar
daterar 09:43 för mai 25 objet
2009 AKUT BEHAGA LÄST FÖRSIKTIGT OCH UPPEHÄLLEHEMLIGHETEN.
envoyépar ciudad.com .ar
(läst försiktigt och uppehällehemlighet)
markerar den kära vännen
, I-förmiddagen Dr Lusee bemannar av BOA packar ihop i den Burkina fasoen. Jag skulle något liknande dig för att indikera att dina intresserar för att motta överföringen av $10.5M-dollar.
Jag ska något liknande dig för att stå, som närmaste anhörig till min sena beställare vars konto är just nu dormant, för fordrar.
Dessa ska pengar delas mellan oss som 60/30 stund ska 10% kartläggas ut för uppta som omkostnad. Om du är intresserad och villig för att hjälpa, mer ytterligare specificera av överföringen ska räckvidden som du på din retur postar.
Högaktningsfullt.
Dr Lusee markerar.
Другой штат крена от faso Burkina хочет делить его деньг с мной!!! Я слишком удачливейш: D
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
de à
répondre lusee_mark02@ciudad.com.ar à
lusee_mark02@ciudad.com.ar дата
a@prima.com.ar objet 2009 09:43 mai
25 СРОЧНОЕ ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАННОЕ ТЩАТЕЛЬНО И СЕКРЕТ СОДЕРЖАНИЯ.
равенство envoyé ciudad.com .ar
(прочитано тщательно и секрет содержания)
дорогой друг,
я буду штатом Dr Lusee Марк крена ГОРЖЕТКИ в faso Burkina. Я хотел был бы вы показать ваш интерес получить переход долларов $10.5M.
Я полюблю вы стоять как следующее kin к моему последнему клиенту учет в настоящее время dormant, для заявки.
Эта деньг будет поделена между нами 60/30 пока 10% будет составлено карту вне для расходов. Если вы интересуемы и завещаемы помочь, то дальнейшия подробности перехода достигнет вас на вашей возвращенной почте.
Искренне ваш.
Dr Lusee Марк.
Een ander personeel van de Bank van Burkina Faso wil zijn geld met me delen!!! Ik ben te gelukkig: D
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
DE lusee_mark02@ciudad.com.ar
répondre à lusee_mark02@ciudad.com.ar
à a@prima.com.ar
datum 25 MAI 2009 09:43
objet DRINGEND ZORGVULDIG GELIEVE TE GELEZEN EN HOUDT GEHEIM.
envoyé pari ciudad.com .ar
(zorgvuldig gelezen en houd geheim)
Beste vriend,
ik ben Dr. Lusee Mark Staff van de Bank van de BOA in Burkina Faso. Ik zou u op uw rente willen wijzen om de overdracht van Dollars te ontvangen $10.5M.
Ik zal van u me als volgende van verwanten aan mijn recente cliënt houden te bevinden de van wie rekening weldra sluimerend, voor eis is.
Dit geld zal tussen ons 60/30 worden gedeeld terwijl 10% voor uitgaven zal worden uitgewerkt. Als u interessant en bereid bent bij te wonen, zal het verdere detail van de overdracht u op uw terugkeerpost bereiken.
Hoogachtend.
Dr. Lusee Mark.
آخر بنك يريد ملاكة من بوركينا فاسو [فس] أن يشارك ماله مع ي!!! أنا أيضا محظوظة: [د]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[د] [لوسمرك02سودد.كم.ر]
[ربوندر] [لوسمرك02سودد.كم.ر]
[أبريم.كم.ر]
تاريخ 25 [مي] 2009 09:43
[أبجت] ملحّة رجاء يقرأ بعناية وكتيف دعم سر.
[إنفو] تكافؤ ciudad.com [.ر]
(يقرأ بعناية وكتيف دعم سر)
صديقة عزيزة,
أنا دكتورة [لوس] علامة ملاكة من بواء بنك في بوركينا فاسو [فس]. أنا أحبّت أنت أن يشير فائدتك أن يستلم الإنتقال من [$10.5م] دولارات.
أنا سأحبّ أنت أن يقف كالتالية من قريبة إلى زبونتي متأخّرة الذي حساب يكون حاليّا مسبتة, لإدعاء.
سيشارك هذا مال كنت بين نا 60/30 بينما 10% كنت سيخطّط خارجا ل [إإكسبنسس]. إن أنت تكون يهمّ ويريد أن يساعد, سيبلغ تفصيل بعيد من الإنتقال أنت على بريد إلكترونيّك عائدة.
خاصّتي بإخلاص.
دكتورة [لوس] علامة.